Неверная интерпретация арабской сказки породила мифы о молниеносных эпидемиях чумы

Стихотворный жанр «макама» — арабский аналог европейской средневековой плутовской поэзии и прозы. В макамах Ибн аль-Варди рассказывается об эпидемии чумы. Ученые считают, что художественные тексты не отражают точных исторических реалий.
Автор Hi-Tech Mail
Черная смерть
Карта предполагаемого распрострнения черной смерти в Европе. Источник находится в прикаспийских степяхб в основном инфекция распространяется морем.Источник: https://commons.wikimedia.org/

Эксперты выяснили, что мифы о молниеносном распространении «черной смерти» Шелковому пути, восходят к единственному текстовому источнику XIV века. Современные представления о том, что чума быстро распространялась по континенту вслед за торговцами, неверны из-за многовекового неправильного толкования стихотворной сказки.

Макама — арабский литературный жанр, нечто вроде европейского плутовского романа, только в стихах. Произведение поэта и историка Ибн аль-Варди (полное имя Абу Сафс Зайн ад-Дин Умар ибн аль-Мудаффар Ибн аль-Варди, 1291/1292-1349) была написана в 1348–1349 годах в Алеппо и рассказывает о странствующем «обманщике», этаком ближневосточном Ходже Насреддине. Это была аллегория чумы. Позже макамы ошибочно приняли за фактическое описание эпидемии.

Патоген Yersinia pestis, вызывающий «черную смерть», возник в Центральной Азии примерно 20 000 лет назад. Но некоторые генетики, опираясь на рассказ Ибн аль-Варди, до сих пор считают, что возбудитель был перенесен оттуда только в конце 1330-х годов и менее чем за десять лет преодолел расстояние от Киргизии до Черного и Средиземного морей, что привело к масштабной пандемии в Западной Евразии и Северной Африке в конце 1340-х годов. Эта «теория быстрого транзита» основана на буквальном толковании макам Аль-Варди.

Идея о том, что возбудитель чумы, которому нужны промежуточные хозяева — грызуны и блохи— преодолел более 5000 километров по суше всего за несколько лет и стал причиной опустошительной эпидемии на Ближнем Востоке и в Европе в период с 1347 по 1350 год, подвергается серьезному сомнению в исследовании, опубликованном в Journal of Arabic and Islamic Studies.

Арабский текст
Страница из книги Ибн аль-Хаджала (ум. в 1375 г.) «Отражение испытания посредством ниспослания благословений на Пророка милосердного»). Этот трактат о чуме содержит четыре макамы, три из которых были написаны в Сирии во время вспышки «черной смерти» в 1348–1349 годах. Источник: MS Laleli 1361, библиотека Сулеймание, Стамбул.Источник: https://phys.org/

В своем рассказе Ибн аль-Варди олицетворяет чуму как странствующего мошенника, который в течение 15 лет опустошал один регион за другим, начиная с неизвестных земель за пределами Китая, затем в Китае, Индии, Центральной Азии и Персии. Достигнув Черного моря и Средиземноморья, обманщик начинает сеять хаос в Египте и Леванте. Все это было воспринято как правда, поскольку Ибн аль-Варди цитировал отрывки из своей макамы в своем же историческом труде.

Исследование, проведенное Мухаммедом Омаром, экспертом в области арабистики и исламоведения, и Нахьяном Фэнси, историком исламской медицины из Эксетерского университета, показывает, как арабские хронисты XV века и последующие европейские ученые стали воспринимать сказку как достоверный факт. Профессор Фэнси убежден, что неверное с фактической точки зрения толкование распространения чумы так или иначе связано с текстом Ибн аль-Варди. Он словно находится в центре паутины мифов о том, как «черная смерть» распространялась по региону.

Вся история о трансазиатском распространении чумы и ее прибытии в Египет и Сирию всегда основывалась и продолжает основываться на единственном источнике — «Рисале» Ибн аль-Варди, которая не подтверждается другими хрониками и даже другими макамами. Этот текст был написан лишь для того, чтобы подчеркнуть, что чума распространялась и «обманывала» людей. Но реальную хронологию событий текст не отражает. Его не следует воспринимать буквально.

Форма макамы была изобретена в конце X века, но по-настоящему популярной стала только в XII веке. Литераторы-мамлюки XIV века особенно ценили эту форму письма, и несколько их макам, в том числе о чуме, можно найти в рукописях, хранящихся в библиотеках по всему миру. Макамы были задуманы для того, чтобы их можно было полностью прочитать вслух за один раз, не утомляя публику.

Иллюстрация к макаме
Современная иллюстрация к макамам Ибн аль-Варди. Источник: Журнал арабских и исламских исследований (2025). DOI: 10.5617/jais.12790Источник: https://phys.org/

«Рисала» Ибн аль-Варди была одной из как минимум трех макам о чуме, написанных в 1348–1349 годах. Произведение неплохо демонстрирует, как средневековые сообщества справлялись с катастрофическими событиями, но не может служить точным хронологическим свидетельством. Существуют не столь известные письменные доказательства более ранних вспышек чумы (таких как вспышка 1258 года в Дамаске или вспышка 1232–1233 годов в Кайфэне).

Эти тексты могут помочь нам понять, как творчество становилось механизмом преодоления в период бедствий и массовой смертности, подобно тому, как люди осваивали новые хозяйственные и художественные навыки во время локдауна в пандемию COVID-19. Макамы не дают нам точной информации о том, как распространялась «черная смерть». Но эти тексты уникальны, потому что они помогают нам понять, как люди того времени справлялись с этим ужасным кризисом.
Нахьян Фэнси
историк.

Аналогичные сомнения ученые высказали и относительно эпидемии чумы в древнеегипетском Ахетатоне.