Microsoft научила искусственный интеллект «понимать» шутки

Компания Microsoft занимается не только Windows 10, офисными приложениями и софтом для конкурирующих мобильных систем, но и активно работает в области искусственного интеллекта. Правда, на этот раз речь идет не о Cortana, а системе оценивания шуток, которую в Microsoft разработали специально для выбора лучшей подписи к картинке.

Художник газеты New Yorker Боб Манкофф (Bob Mankoff) на протяжении нескольких лет рисует картинки для газеты, к которым читатели должны придумать остроумную подпись. Самый смешной вариант попадает в газету. Однако проблема заключается в том, что за неделю ассистенты Манкоффа получают около 5000 читательских вариантов.

«Процесс просмотра 5000 входящих записей с подписями [для картинок], как правило, разрушает их [ассистентов] разум в течение двух лет, после чего у меня появляется новичок. С этим есть трудность... вы перестаете различать юмор», — жалуется Боб.

По его мнению, решить проблему могла бы программа с чувством юмора, которая самолично перебирала бы варианты подписи. Тут и вступила Microsoft, которая помогает решить проблему изданию. Манкофф и представители софтверного гиганта занесли в этот искусственный интеллект архив ранее выходивших изображений и подписей к ним, чтобы придать машине чувство юмора. Сами изображения сопровождаются тегами, на основании которых и происходит выбор шуток к картинке.

Исследователь Microsoft Дафна Шахаф (Dafna Shahaf), ответственная за проект, говорит о сложностях реализации проекта. Сарказм, игра слов и другие неоднозначные элементы юмора — все это на сегодня непостижимо для машин. Если же проект с New Yorker удастся реализовать на высоком уровне и постоянно его дорабатывать, то эксперты смогут закрыть еще одну брешь в искусственном интеллекте. Сейчас точность выбора (насколько совпадает мнение ИИ и редактора) составляет 55,8%, что создатели уже считают хорошим результатом. Показать продукт в действии создатели могут уже 13 августа.

Конечно, такая система не позволит компьютерам стать шутниками, да и сами шутки в такой ситуации будут шаблонными. Но реальность такова, что работа именно в этом направлении может нас приблизить к универсальным переводчикам, которые позволят общаться с представителями разных культур на адаптивном уровне. С каждым днем переводчики работают все лучше, но все существующие продукты беспомощны, как только мы касаемся юмора. Надеемся, Microsoft будет активно развивать это направление, пусть и в рамках эксперимента.