«Риск наличия ругательства в словаре слишком велик для большинства пользователей, — объясняет Шиди. — Что если вы пишете сообщение маме или начальнику? Они не обрадуются, если слово duck в вашем сообщение будет автоматически заменено на какое-нибудь другое». Далее Шиди объясняет, что лучше позволить пользователям добавлять свои собственные слова в словарь, чтобы они могли «трезво оценивать вероятность их появления». В этом случае ругательства не станут «сюрпризом для друзей и семьи».
Есть и другие факторы. Android- и iOS-устройства, на которые можно поставить Swype, продаются в разных странах с разными уровнями языковой толерантности. «Поэтому мы вынуждены придерживаться языковой модели, которая подошла бы максимальному числу покупателей. Впоследствии эту модель можно адаптировать для регионов, подключая местные диалект и слэнг, как и особенности речи самого пользователя». В ближайшее время в Swype планируют добавить облачную синхронизацию словарей, так что скоро локальным диалектизмам можно будет обучать и iPhone, и iPad одновременно.