Mail.ruПочтаМой МирОдноклассникиИгрыЗнакомстваНовостиПоискСмотриComboВсе проекты
, Источник: Microsoft

Skype «заговорил» по-русски

В мессенджере Skype появилась поддержка синхронного перевода видеовызовов с русского и на русский язык. Её реализовали на платформе Microsoft Translator, сообщает разработчик.

Девятый язык синхронного перевода

Русский язык появился в обновлении платформы Microsoft Translator – это фирменный облачный сервис машинного перевода. Перевод голосовых вызовов работает на основе технологии машинного обучения. Чем больше людей используют эту функцию, тем качественнее она переводит устную речь.

Hi-Tech Mail.Ru уже протестировал новую возможность Skype: 

Во время загрузки произошла ошибка.

Синхронный перевод речи ранее был доступен для восьми распространенных языков: это английский, испанский, китайский (мандарин), итальянский, французский, португальский (бразильский), немецкий и арабский. Кроме того, Skype Translator поддерживал синхронный перевод текста на 50 языков в режиме реального времени.

Русский — один из самых востребованных, при этом наиболее сложных и поэтичных языков. Благодаря переводчику Skype миллионы русскоязычных людей во всем мире смогут общаться на родном языке с жителями других стран, не испытывая сложностей в понимании друг друга.
Дмитрий Халин
Директор департамента технологической политики Microsoft в России

Новая функция Skype Translator интегрирована в Skype для Windows и доступна на ПК под управлением Windows 7 и выше. На устройствах с Windows 10 Anniversary Update она появится автоматически – в предварительной версии программы. На устройствах под управлением ОС более ранних версий нужно выбрать русский язык в диалоговом окне разговора из выпадающего языкового меню Skype Translator (под иконкой «глобуса»).

Сегодня с объявлением поддержки русского языка в Skype Translator мы делаем новый шаг в разрушении языковых барьеров, облегчая коммуникации между людьми.
Гурдиип Палл
Вице-президент Skype
Расскажите друзьям о новой функции Skype — нажмите на одну из кнопок ниже
Обзоры новинок
Подробности о главных премьерах
Комментарии
63
JustDoIt
Протестил. Достаточно удобно
СсылкаПожаловаться
alexneon
У меня скайп на windows 10 вобще не включается, какой там он по русски разговаривает ))))
СсылкаПожаловаться
alexneon
Чет у меня скайп на windows
СсылкаПожаловаться
Геннадий
В ответ на комментарий от Игорь Рябчиков История переписки2
Игорь Рябчиков
Да на кой ЦРУ слушать разговоры обычных россиян? Что они такого могут сказать, чего ЦРУ еще не знает?
СсылкаПожаловаться
Узнают как варить борщ! )))
СсылкаПожаловаться
Игорь Рябчиков
В ответ на комментарий от Лёха Варляков
Лёха Варляков
А скорее всего это новый тип слежки ЦРУ за деятельностью россиян
СсылкаПожаловаться
Да на кой ЦРУ слушать разговоры обычных россиян? Что они такого могут сказать, чего ЦРУ еще не знает?
СсылкаПожаловаться
Лёха Варляков
А скорее всего это новый тип слежки ЦРУ за деятельностью россиян
СсылкаПожаловаться
Лёха Варляков
Зная то как они криво переводят windows не хотелось бы услышать этого
СсылкаПожаловаться
Anahaym
учиться не нужно, работать не нужно... давайте, сидите дома и скайптесь. за вас родители будут работать, кормить вас, одевать.... учиться не нужно
СсылкаПожаловаться
Artemiy Kiriakov
Конечно не нужно да и вообще думать вредно. Зачем нам образованные люди? Они же не будут верить в бога и уаря батюшку.
СсылкаПожаловаться
Павел Чумаров
В ответ на комментарий от Данилов валерий
Данилов валерий
шахматы хорошо развивают мозги. Языки тут не причем
СсылкаПожаловаться
Нет, конечно, языки тоже развивают. У носителей разных языков, вообще говоря, разные картины мира в голове. Как Вам. например, язык без глагольных времён, без предлогов или, например, с троичной логикой? При изучении языков, отличающихся типологически от родного, мозг пытается работать иначе. Могут возникать новые нейронные связи, а ведь формирование таких связей есть предпосылка к развитию мозга. А даже если языки не слишком отличаются типологически, то, как минимум, можно память потренировать.
Кстати, математика - это ведь тоже язык. ) Язык естествознания. Неужели и она, по-Вашему, не способна развивать мозги?
А (классические) шахматы не рекомендую. Вэйци глубже.
СсылкаПожаловаться
АРМАН
Для Казахстана сделали
СсылкаПожаловаться
Денис Сапачев
Это просто кошмар! Маил ру (а частности новостной портал) - это просто нечто.... редактору - кол за работу! Грамматических ошибок - море!
Информация предоставляется не с точки зрения "информации" как таковой, а с точки зрения заинтересованности. Нужно поднять рейтинг объекта той или иной Новости - она (новость) будет освещена не как "новость", а как реклама, т.е., люди, берите это, ешьте то, смотрите здесь, а не там, те сволочи, а эти хорошие и так далее! Отвратительно!!! ДВОЙКА С МИНУСОМ РЕДАКЦИИ mail.ru
СсылкаПожаловаться
Алексей Гусаков
Баба! ну страшная ты ! не для публики сделана ! хватит! я не могу смотреть новости из-за тебя!
СсылкаПожаловаться
anatoliy podkopayev
Никто не понял причем тут тазик мед ный или чавуный и что он накрый и как енто перевести я думаю только он Штирлиц сможет для умников
СсылкаПожаловаться
Роман Мамедов
В ответ на комментарий от Дмитрий Лёвин
Комментарий удален.Почему?
Уважаемый, а какими продуктами вы пользуетесь?
СсылкаПожаловаться
Ed (Emelya)
Well, you are having me on!
СсылкаПожаловаться
Sobolev Alexander
В ответ на комментарий от Алексей Игнатьев
Алексей Игнатьев
Отлично, теперь можно не ждать переводов фильмов с разных языков. Поставил фильм на одном компе, позвонил со второго и смотри сколько влезет через RDP в переводе :)))
СсылкаПожаловаться
Ага, и получите запись в личное дело с ограничением выезда за общение с подозрительными типами, обсуждение вооружения, наркотиков и других мировых зол.
СсылкаПожаловаться
Sobolev Alexander
В ответ на комментарий от Гадкий У
Гадкий У
Сразу вспоминается фильм Терминатор.
На сегодняшний день машины научились понимать нашу разговорную речь, значит скоро они смогут..
создать Скайнет
СсылкаПожаловаться
Машины не понимают ни разговорную речь, ни письменную. Они переводят по словарю, с устойчивыми фразами. Так работает гугл и большинство машинных переводчиков. Именно над пониманием работало Лингво, были корпоративные решения для определённых тем, но насколько они далеко продвинулись в частности над переводом произвольного _текста_, давно не слышал. В ближайшее время терминаторы не грозят.
СсылкаПожаловаться
Алексей Игнатьев
Отлично, теперь можно не ждать переводов фильмов с разных языков. Поставил фильм на одном компе, позвонил со второго и смотри сколько влезет через RDP в переводе :)))
СсылкаПожаловаться
Алексей Игнатьев
В ответ на комментарий от это сексетно
это сексетно
мне нужно такое же но перевод с арабского и на арабский. Кто знает где такое купить?
СсылкаПожаловаться
В конторе по переводу, сняв на несколько суток переводчика ;)))
СсылкаПожаловаться
Чтобы оставить комментарий, вам нужно авторизоваться.
Вы не ввели текст комментария
Вы не ввели текст комментария
Обнаружили ошибку? Выделите ее и нажмите Ctrl+Enter.
Подпишитесь на нас