Mail.RuПочтаМой МирОдноклассникиИгрыЗнакомстваНовостиПоискВсе проекты
Рассылка
Получайте главные новости дня от Hi-Tech Mail.Ru
, Источник: Skype

Skype запустил синхронный перевод звонков

В сервисе Skype теперь уже официально появилась новая функция — синхронный перевод голосовых звонков. Skype Translator можно подключить при осуществлении голосовых и видеозвонков. Перевод в режиме реального времени осуществляется для шести языков: английского, немецкого, китайского, французского, итальянского и испанского. Напомним, в Skype также доступен письменный перевод сообщений на 50 различных языках.

Вот как это работает:

О запуске Skype Translator представители Microsoft говорили в конце 2014 года, а в декабре была запущена первая программа тестирования. Правда, тогда перевод выполнялся исключительно между английским и испанским языками, и Microsoft даже выпустила об этом видео: школьницы из США и Мексики с помощью Skype играли в игру-угадайку.

Не стоит думать, что для реализации Skype Translator компания Microsoft наняла целый штат переводчиков-синхронистов. Работа сервиса базируется на технологиях распознавания речи, машинного обучения и автоматического перевода. По словам создателей сервиса, чем чаще вы будете его использовать, тем точнее будет перевод.

Первыми доступ к услуге синхронного перевода в Skype получили пользователи Windows 7, Windows 8 и Windows 10, которые скачали соответствующее приложение.  Разработчики подчеркивают, что полноценный запуск сервиса на этих программных платформах будет осуществлен в течение нескольких недель — как только вы получите Skype Translator, в окне программы появится специальная иконка в виде земного шара.

Когда синхронным переводчиком можно будет воспользоваться в Skype для других операционных систем, разработчики не сообщают. Однако одной из ключевых целей Skype Translator является предоставление возможности синхронного перевода на максимальном количестве языков и программных платформ.

Хотите первыми узнавать о продуктах Microsoft? - Нажмите на кнопку подписки
Подписаться
Отписаться

Подпишитесь на рассылку по теме, и мы пришлем на почту интересующие вас новости!

Хиты продаж и новинки
Самые лучшие цены на смартфоны
Вы подписались на рассылку.Отменить
Подписаться на рассылку
Комментарии
5
Никита Супряга
Ну конечно, начнем с того что переводчики все работают через одно место! Многие фразы нельзя перевести на другой язык дословно, а некоторые и вообще невозможно! Добавляем к этому не точное распознание речи и отсутствие пунктуации и разницы предложений и получаем бред.
СсылкаПожаловаться
Сона Талина
Синхронный перевод в основном используется на мероприятиях международного значения, на дипломатических бизнес встречах, конференциях, потому доверять программе такое важное дело, это заранее подвергать важное мероприятие к срыву, не зря синхронный перевод считается высшим пилотажем во всех видах переводов и доверять нужно профессионалам таким как «ТрансЛинк» (http://www.t-link.ru/), а не экспериментировать.
СсылкаПожаловаться
Мидори
На видео скайп без рекламы, фактически смотрим на огромные баннеры
СсылкаПожаловаться
Чтобы оставить комментарий, вам нужно авторизоваться.
Обнаружили ошибку? Выделите ее и нажмите Ctrl+Enter.
Подпишитесь на нас
Новости Hi-Tech Mail.Ru