«Ягодки», «Дядя Петя» и «Витек»: в сети происходит шуточная русификация названий брендов
В начале июня глава Минпромторга Денис Мантуров, выступая на «Неделе российского ритейла 2022», заявил, что предприниматели и бизнес в России злоупотребляют использованием иностранных слов в названиях компаний. Тогда генеральный директор и основательница одного из крупнейших отечественных маркетплейсов Wildberries Татьяна Бакальчук в ответ на критику одного из участников дискуссии упомянула возможность ребрендинга и перевода названия бизнеса на русский язык.
Два месяца назад на эту новость не обратили внимания, но 15 августа сайт маркетплейса претерпел заметные изменения. Сейчас шапка страницы украшена дикими ягодами, а вместо привычного английского слова — надпись «Ягодки». До первого апреля еще далеко: согласно официальной позиции компании, смена названия является частью пиар-кампании, приуроченной к сезонной распродаже. В интервью порталу РИА.Новости представители Wildberries отметили, что не исключают смену названия в будущем.
Новое название появилось только на главной странице веб-версии сайта: в мобильном приложении и на других страницах маркетплейса фигурирует привычное англоязычное слово. Кроме этого, если зайти на сайт с белорусского или казахстанского поддомена, надпись «Wildberries» также сохранится.
Реакция пользователей сети на возможный ребрендинг оказалась неоднозначной. Пользователи Твиттера моментально придумали звучные альтернативы, а также предположили, войдет ли новое название в обиход.
Особенно креативная аудитория решила пофантазировать над сменой айдентики для других брендов — вот что из этого получилось. К пользователям социальных сетей присоединились редакции различных изданий и телеграм-каналов — все со своими шуточными вариантами потенциальных ребрендингов.
В SMM-отделах других брендов также поспешили выразить свое отношение в потенциальной волне переименований.
По информации Газеты.ру, владельцы маркетплейса не подавали заявку в Роспатент на регистрацию нового товарного знака, поэтому говорить о том, что название действительно останется русифицированным, рано. Некоторые пользователи отметили, что если бы перевод был дословный, сайт бы назывался «Дикие ягоды».